^
^

Гете Иоганн - Фауст


скачать книгу бесплатно

 

 

Гете Иоганн - Фауст скачать бесплатно
Рейтинг:
(128)
Автор: Гете Иоганн
Название: Фауст
Жанр: Драматургия: прочее
Издательский дом: Художественная литература
Год издания: 1969
Аннотация:
Герой трагедии «Фауст» - личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы. Книга содержит полную версию «пьесы для чтения» «Фауст» крупнейшего немецкого поэта И. В. Гете (1749-1832). В издании помещены избранные иллюстрации немецкого художника Морица Рецша, которые Гете видел и нашел искусными и «остроумными». Вступительная статья и примечания Н. Вильмонта. Перевод с немецкого Б. Пастернака

 

Читать книгу On-line


 

 

 

  Доступные форматы для скачивания:

Скачать в формате FB2 (Размер: 2819 Кб)

Скачать в формате DOC (Размер: 295кб)

Скачать в формате RTF (Размер: 295кб)

Скачать в формате TXT (Размер: 2707кб)

Скачать в формате HTML (Размер: 2722кб)

Скачать в формате EPUB (Размер: 2954кб)
Гете Иоганн
другие книги автора:

«Adelchi»

«Cain»

«Don Juan» Байрона

«German Romance»


 

 

 

 

 

 

 

Отзывы читателей

ЗП, 2014-12-26 08:38:50
Примерно в 10-12 лет прочитал Фауста в прозаическом варианте, и сейчас возникла мысль, что это было просто одно из видений легенды, по крайне мере, в "Фаусте" Гёте по переводу Б Пастернака (классический, наверное?) многих деталей того произведения не увидел. Текст представился своеобразным полотном, разделённым на 2 части. Причём если до "договора" и вообще действий в кабинете Фауста всё казалось этаким монолитом (хотя тоже интересен ход с несколькими видами пролога), то потом всё больше походило на искусно сплетённый орнамент. Причём первая часть в большей степени специализировалась на родной для Гёте культуры, то во второй выход за рамки и знакомство с античностью. Показалось, часть можно уподобить песочным часам: по крайне мере начатое в первой переосмысливается во второй, либо по схожей структуре воплощается иной вариант.

В описании части с Еленой Троянской заворожила ритмика, встречающаяся в отдельных строках. Вообще, образ Елены интересен, смутные вопросы появились: всё-таки кем её считал Гёте (такое двусмысленное прочтение увиделось) , действительно ли она символизирует ближе внеземно-идейный образ, в отличие от Гретхен.

К концу произведения Данте Алигьери вспомнился, в связи: чем дальше читать, тем сложней.

В общем, текст интересен в ознакомлении с античной мифологией и немецко-"английскими" песнями - с одной стороны. С другой стороны, может в некой степени заинтересовать сама канва событий. Не понравилось отсутствие рефлексии на взаимоотношения с двумя людьми (Гретхен и Елена), которые стали близки. Как-то показалось слишком быстрое разрывание связей. А может, просто характер Фауста не предусматривал этого и ему была важней деятельность, чем размышления ( аргументы этому в тексте есть). Или, жизнь сама по себе такая и ва произведении (вне описываемой системы) можно увидеть то, что не замечается, когда сам общаешься.

Именно к гётевскому тексту подступал 3 раза, сейчас смог прочитать, видать, время пришло. Нет одноплановости, Много "изюминок" в различных направлениях, поэтому произведение любопытно для прочтения.

 

 

17
8